Poetry
By Susan Laura Sullivan
echigo (snow country)
only yesterday persimmons on the tree blackened in the season’s shadow, a bicycle knee-boot-deep in snow became conjecture. and now the day loosens winter’s scapular, branches warm against the sky. * stepping out from behind the moon, light plies like taffy twists the drawn flesh of the day with a child’s unpractised hand, a great aunt’s bony grip. mottled and ragged the bloom admired under watchful eye. yet snow on the mountains dust on the floor gardens yield to an imperceptible score. before spring snow falls seven times. *Note: 越後では 七雪降って 春来たる Echigo de ha nanayuki hutte haru kitaru Echigo (old name for Niigata) Before spring comes (in the old calendar, in February) snow falls seven times. |