Gorgeous Autumn Festival
by 露木 容子 (Tsuyuki Yoko)
by 露木 容子 (Tsuyuki Yoko)
毎年楽しみにしていた義祖父の育てる美しい大輪菊と譲り受けた法被に神輿を担いでいた頃の姿を想像しながらキルトにしました。
|
I made this quilt thinking of the beautiful large chrysanthemum my grandfather was growing and the times I carried the Mikoshi (portable shrine) while wearing the happi he gave me.
|
Why do you quilt?
その時その時、見たもの、感じたことを 写真に残すように, 布と針と糸で形にしています。
When quilting, I can express what I see, feel and think through the simple tools of cloth, needles, and thread.
What does quilting mean to you?
今は「私を成長させてくれるもの」です。キルトを通して、たくさんの出会いや学びがあり、いろいろな経験ができました。まだまだ日々勉強、もう少し歳を重ねた時に 私にとってのキルトの答えが見つかりそうです。
I’ve grown so much through quilting, through the many encounters and various experiences I’ve had. It’s a learning experience. I’m still studying every day, and I wonder if, when I get older, I’ll be able to find the answer to the quilt.
その時その時、見たもの、感じたことを 写真に残すように, 布と針と糸で形にしています。
When quilting, I can express what I see, feel and think through the simple tools of cloth, needles, and thread.
What does quilting mean to you?
今は「私を成長させてくれるもの」です。キルトを通して、たくさんの出会いや学びがあり、いろいろな経験ができました。まだまだ日々勉強、もう少し歳を重ねた時に 私にとってのキルトの答えが見つかりそうです。
I’ve grown so much through quilting, through the many encounters and various experiences I’ve had. It’s a learning experience. I’m still studying every day, and I wonder if, when I get older, I’ll be able to find the answer to the quilt.